Dänische juristische Übersetzungen
Dänische Übersetzung von privaten Dokumenten, Unternehmensdokumenten, Verträgen, Vereinbarungen, offiziellen Dokumenten, Urkunden, Anträgen, Beschlüssen und rechtlichen und juristischen Dokumenten.
Haben Sie gewusst? Wir fertigen die meisten dänischen Übersetzungen aus dem Dänischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Dänische (74%) an, jedoch erstellen wir auch Übersetzungen in verschiedene andere Sprachen, wie z.B. für Verträge, Unterrichtsmaterialien, Konferenzmaterialien, Webseiten, Bücher und Zeitungsartikel.
Haben Sie gewusst? Dänische Übersetzungen werden am häufigsten im Zusammenhang mit Marketing, technischen Dokumenten und Urkunden angefertigt.
Technische Unterlagen, Ausschreibungstexte, medizinische Unterlagen, Ausschreibungen, etc.: